MaximumEdge.com | | Search | | E-Mail | | News | | Weather | | Finance | | Directory | | Music | | Lottery Results | | Horoscopes | | Translation | | Games | | E-Cards | | Maps | | Jobs | | Magazines | | DVDs |

MaximumEdge.com
Shakespeare

Home > Taming of the Shrew > ACT II - SCENE I. Padua. A room in BAPTISTA'S house.

Search: Taming of the Shrew


< (Previous) ACT I, SCENE IIACT III, I (Next) >

ACT II - SCENE I. Padua. A room in BAPTISTA'S house.
Enter KATHARINA and BIANCA

BIANCA
1    Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,
2    To make a bondmaid and a slave of me;
3    That I disdain: but for these other gawds,
4    Unbind my hands, I'll pull them off myself,
5    Yea, all my raiment, to my petticoat;
6    Or what you will command me will I do,
7    So well I know my duty to my elders.
KATHARINA
8    Of all thy suitors, here I charge thee, tell
9    Whom thou lovest best: see thou dissemble not.
BIANCA
10   Believe me, sister, of all the men alive
11   I never yet beheld that special face
12   Which I could fancy more than any other.
KATHARINA
13   Minion, thou liest. Is't not Hortensio?
BIANCA
14   If you affect him, sister, here I swear
15   I'll plead for you myself, but you shall have
16   him.
KATHARINA
17   O then, belike, you fancy riches more:
18   You will have Gremio to keep you fair.
BIANCA
19   Is it for him you do envy me so?
20   Nay then you jest, and now I well perceive
21   You have but jested with me all this while:
22   I prithee, sister Kate, untie my hands.
KATHARINA
23   If that be jest, then all the rest was so.
Strikes her

Enter BAPTISTA

BAPTISTA
24   Why, how now, dame! whence grows this insolence?
25   Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.
26   Go ply thy needle; meddle not with her.
27   For shame, thou helding of a devilish spirit,
28   Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?
29   When did she cross thee with a bitter word?
KATHARINA
30   Her silence flouts me, and I'll be revenged.
Flies after BIANCA

BAPTISTA
31   What, in my sight? Bianca, get thee in.
Exit BIANCA

KATHARINA
32   What, will you not suffer me? Nay, now I see
33   She is your treasure, she must have a husband;
34   I must dance bare-foot on her wedding day
35   And for your love to her lead apes in hell.
36   Talk not to me: I will go sit and weep
37   Till I can find occasion of revenge.
Exit

BAPTISTA
38   Was ever gentleman thus grieved as I?
39   But who comes here?
GREMIO
40   Good morrow, neighbour Baptista.
BAPTISTA
41   Good morrow, neighbour Gremio.
42   God save you, gentlemen!
PETRUCHIO
43   And you, good sir! Pray, have you not a daughter
44   Call'd Katharina, fair and virtuous?
BAPTISTA
45   I have a daughter, sir, called Katharina.
GREMIO
46   You are too blunt: go to it orderly.
PETRUCHIO
47   You wrong me, Signior Gremio: give me leave.
48   I am a gentleman of Verona, sir,
49   That, hearing of her beauty and her wit,
50   Her affability and bashful modesty,
51   Her wondrous qualities and mild behavior,
52   Am bold to show myself a forward guest
53   Within your house, to make mine eye the witness
54   Of that report which I so oft have heard.
55   And, for an entrance to my entertainment,
56   I do present you with a man of mine,
Presenting HORTENSIO
57   Cunning in music and the mathematics,
58   To instruct her fully in those sciences,
59   Whereof I know she is not ignorant:
60   Accept of him, or else you do me wrong:
61   His name is Licio, born in Mantua.
BAPTISTA
62   You're welcome, sir; and he, for your good sake.
63   But for my daughter Katharina, this I know,
64   She is not for your turn, the more my grief.
PETRUCHIO
65   I see you do not mean to part with her,
66   Or else you like not of my company.
BAPTISTA
67   Mistake me not; I speak but as I find.
68   Whence are you, sir? what may I call your name?
PETRUCHIO
69   Petruchio is my name; Antonio's son,
70   A man well known throughout all Italy.
BAPTISTA
71   I know him well: you are welcome for his sake.
GREMIO
72   Saving your tale, Petruchio, I pray,
73   Let us, that are poor petitioners, speak too:
74   Baccare! you are marvellous forward.
PETRUCHIO
75   O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.
GREMIO
76   I doubt it not, sir; but you will curse your
77   wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am
78   sure of it. To express the like kindness, myself,
79   that have been more kindly beholding to you than
80   any, freely give unto you this young scholar,
Presenting LUCENTIO
81   that hath been long studying at Rheims; as cunning
82   in Greek, Latin, and other languages, as the other
83   in music and mathematics: his name is Cambio; pray,
84   accept his service.
BAPTISTA
85   A thousand thanks, Signior Gremio.
86   Welcome, good Cambio.
To TRANIO
87   But, gentle sir, methinks you walk like a stranger:
88   may I be so bold to know the cause of your coming?
TRANIO
89   Pardon me, sir, the boldness is mine own,
90   That, being a stranger in this city here,
91   Do make myself a suitor to your daughter,
92   Unto Bianca, fair and virtuous.
93   Nor is your firm resolve unknown to me,
94   In the preferment of the eldest sister.
95   This liberty is all that I request,
96   That, upon knowledge of my parentage,
97   I may have welcome 'mongst the rest that woo
98   And free access and favour as the rest:
99   And, toward the education of your daughters,
100  I here bestow a simple instrument,
101  And this small packet of Greek and Latin books:
102  If you accept them, then their worth is great.
BAPTISTA
103  Lucentio is your name; of whence, I pray?
TRANIO
104  Of Pisa, sir; son to Vincentio.
BAPTISTA
105  A mighty man of Pisa; by report
106  I know him well: you are very welcome, sir,
107  Take you the lute, and you the set of books;
108  You shall go see your pupils presently.
109  Holla, within!
Enter a Servant
110  Sirrah, lead these gentlemen
111  To my daughters; and tell them both,
112  These are their tutors: bid them use them well.
113  We will go walk a little in the orchard,
114  And then to dinner. You are passing welcome,
115  And so I pray you all to think yourselves.
PETRUCHIO
116  Signior Baptista, my business asketh haste,
117  And every day I cannot come to woo.
118  You knew my father well, and in him me,
119  Left solely heir to all his lands and goods,
120  Which I have better'd rather than decreased:
121  Then tell me, if I get your daughter's love,
122  What dowry shall I have with her to wife?
BAPTISTA
123  After my death the one half of my lands,
124  And in possession twenty thousand crowns.
PETRUCHIO
125  And, for that dowry, I'll assure her of
126  Her widowhood, be it that she survive me,
127  In all my lands and leases whatsoever:
128  Let specialties be therefore drawn between us,
129  That covenants may be kept on either hand.
BAPTISTA
130  Ay, when the special thing is well obtain'd,
131  That is, her love; for that is all in all.
PETRUCHIO
132  Why, that is nothing: for I tell you, father,
133  I am as peremptory as she proud-minded;
134  And where two raging fires meet together
135  They do consume the thing that feeds their fury:
136  Though little fire grows great with little wind,
137  Yet extreme gusts will blow out fire and all:
138  So I to her and so she yields to me;
139  For I am rough and woo not like a babe.
BAPTISTA
140  Well mayst thou woo, and happy be thy speed!
141  But be thou arm'd for some unhappy words.
PETRUCHIO
142  Ay, to the proof; as mountains are for winds,
143  That shake not, though they blow perpetually.
Re-enter HORTENSIO, with his head broke

BAPTISTA
144  How now, my friend! why dost thou look so pale?
HORTENSIO
145  For fear, I promise you, if I look pale.
BAPTISTA
146  What, will my daughter prove a good musician?
HORTENSIO
147  I think she'll sooner prove a soldier
148  Iron may hold with her, but never lutes.
BAPTISTA
149  Why, then thou canst not break her to the lute?
HORTENSIO
150  Why, no; for she hath broke the lute to me.
151  I did but tell her she mistook her frets,
152  And bow'd her hand to teach her fingering;
153  When, with a most impatient devilish spirit,
154  'Frets, call you these?' quoth she; 'I'll fume
155  with them:'
156  And, with that word, she struck me on the head,
157  And through the instrument my pate made way;
158  And there I stood amazed for a while,
159  As on a pillory, looking through the lute;
160  While she did call me rascal fiddler
161  And twangling Jack; with twenty such vile terms,
162  As had she studied to misuse me so.
PETRUCHIO
163  Now, by the world, it is a lusty wench;
164  I love her ten times more than e'er I did:
165  O, how I long to have some chat with her!
BAPTISTA
166  Well, go with me and be not so discomfited:
167  Proceed in practise with my younger daughter;
168  She's apt to learn and thankful for good turns.
169  Signior Petruchio, will you go with us,
170  Or shall I send my daughter Kate to you?
PETRUCHIO
171  I pray you do.
Exeunt all but PETRUCHIO
172  I will attend her here,
173  And woo her with some spirit when she comes.
174  Say that she rail; why then I'll tell her plain
175  She sings as sweetly as a nightingale:
176  Say that she frown, I'll say she looks as clear
177  As morning roses newly wash'd with dew:
178  Say she be mute and will not speak a word;
179  Then I'll commend her volubility,
180  And say she uttereth piercing eloquence:
181  If she do bid me pack, I'll give her thanks,
182  As though she bid me stay by her a week:
183  If she deny to wed, I'll crave the day
184  When I shall ask the banns and when be married.
185  But here she comes; and now, Petruchio, speak.
Enter KATHARINA
186  Good morrow, Kate; for that's your name, I hear.
KATHARINA
187  Well have you heard, but something hard of hearing:
188  They call me Katharina that do talk of me.
PETRUCHIO
189  You lie, in faith; for you are call'd plain Kate,
190  And bonny Kate and sometimes Kate the curst;
191  But Kate, the prettiest Kate in Christendom
192  Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,
193  For dainties are all Kates, and therefore, Kate,
194  Take this of me, Kate of my consolation;
195  Hearing thy mildness praised in every town,
196  Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,
197  Yet not so deeply as to thee belongs,
198  Myself am moved to woo thee for my wife.
KATHARINA
199  Moved! in good time: let him that moved you hither
200  Remove you hence: I knew you at the first
201  You were a moveable.
PETRUCHIO
202  Why, what's a moveable?
KATHARINA
203  A join'd-stool.
PETRUCHIO
204  Thou hast hit it: come, sit on me.
KATHARINA
205  Asses are made to bear, and so are you.
PETRUCHIO
206  Women are made to bear, and so are you.
KATHARINA
207  No such jade as you, if me you mean.
PETRUCHIO
208  Alas! good Kate, I will not burden thee;
209  For, knowing thee to be but young and light--
KATHARINA
210  Too light for such a swain as you to catch;
211  And yet as heavy as my weight should be.
PETRUCHIO
212  Should be! should--buzz!
KATHARINA
213  Well ta'en, and like a buzzard.
PETRUCHIO
214  O slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?
KATHARINA
215  Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.
PETRUCHIO
216  Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.
KATHARINA
217  If I be waspish, best beware my sting.
PETRUCHIO
218  My remedy is then, to pluck it out.
KATHARINA
219  Ay, if the fool could find it where it lies,
PETRUCHIO
220  Who knows not where a wasp does
221  wear his sting? In his tail.
KATHARINA
222  In his tongue.
PETRUCHIO
223  Whose tongue?
KATHARINA
224  Yours, if you talk of tails: and so farewell.
PETRUCHIO
225  What, with my tongue in your tail? nay, come again,
226  Good Kate; I am a gentleman.
KATHARINA
227  That I'll try.
She strikes him

PETRUCHIO
228  I swear I'll cuff you, if you strike again.
KATHARINA
229  So may you lose your arms:
230  If you strike me, you are no gentleman;
231  And if no gentleman, why then no arms.
PETRUCHIO
232  A herald, Kate? O, put me in thy books!
KATHARINA
233  What is your crest? a coxcomb?
PETRUCHIO
234  A combless cock, so Kate will be my hen.
KATHARINA
235  No cock of mine; you crow too like a craven.
PETRUCHIO
236  Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.
KATHARINA
237  It is my fashion, when I see a crab.
PETRUCHIO
238  Why, here's no crab; and therefore look not sour.
KATHARINA
239  There is, there is.
PETRUCHIO
240  Then show it me.
KATHARINA
241  Had I a glass, I would.
PETRUCHIO
242  What, you mean my face?
KATHARINA
243  Well aim'd of such a young one.
PETRUCHIO
244  Now, by Saint George, I am too young for you.
KATHARINA
245  Yet you are wither'd.
PETRUCHIO
246  'Tis with cares.
KATHARINA
247  I care not.
PETRUCHIO
248  Nay, hear you, Kate: in sooth you scape not so.
KATHARINA
249  I chafe you, if I tarry: let me go.
PETRUCHIO
250  No, not a whit: I find you passing gentle.
251  'Twas told me you were rough and coy and sullen,
252  And now I find report a very liar;
253  For thou are pleasant, gamesome, passing courteous,
254  But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers:
255  Thou canst not frown, thou canst not look askance,
256  Nor bite the lip, as angry wenches will,
257  Nor hast thou pleasure to be cross in talk,
258  But thou with mildness entertain'st thy wooers,
259  With gentle conference, soft and affable.
260  Why does the world report that Kate doth limp?
261  O slanderous world! Kate like the hazel-twig
262  Is straight and slender and as brown in hue
263  As hazel nuts and sweeter than the kernels.
264  O, let me see thee walk: thou dost not halt.
KATHARINA
265  Go, fool, and whom thou keep'st command.
PETRUCHIO
266  Did ever Dian so become a grove
267  As Kate this chamber with her princely gait?
268  O, be thou Dian, and let her be Kate;
269  And then let Kate be chaste and Dian sportful!
KATHARINA
270  Where did you study all this goodly speech?
PETRUCHIO
271  It is extempore, from my mother-wit.
KATHARINA
272  A witty mother! witless else her son.
PETRUCHIO
273  Am I not wise?
KATHARINA
274  Yes; keep you warm.
PETRUCHIO
275  Marry, so I mean, sweet Katharina, in thy bed:
276  And therefore, setting all this chat aside,
277  Thus in plain terms: your father hath consented
278  That you shall be my wife; your dowry 'greed on;
279  And, Will you, nill you, I will marry you.
280  Now, Kate, I am a husband for your turn;
281  For, by this light, whereby I see thy beauty,
282  Thy beauty, that doth make me like thee well,
283  Thou must be married to no man but me;
284  For I am he am born to tame you Kate,
285  And bring you from a wild Kate to a Kate
286  Conformable as other household Kates.
287  Here comes your father: never make denial;
288  I must and will have Katharina to my wife.
Re-enter BAPTISTA, GREMIO, and TRANIO

BAPTISTA
289  Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?
PETRUCHIO
290  How but well, sir? how but well?
291  It were impossible I should speed amiss.
BAPTISTA
292  Why, how now, daughter Katharina! in your dumps?
KATHARINA
293  Call you me daughter? now, I promise you
294  You have show'd a tender fatherly regard,
295  To wish me wed to one half lunatic;
296  A mad-cup ruffian and a swearing Jack,
297  That thinks with oaths to face the matter out.
PETRUCHIO
298  Father, 'tis thus: yourself and all the world,
299  That talk'd of her, have talk'd amiss of her:
300  If she be curst, it is for policy,
301  For she's not froward, but modest as the dove;
302  She is not hot, but temperate as the morn;
303  For patience she will prove a second Grissel,
304  And Roman Lucrece for her chastity:
305  And to conclude, we have 'greed so well together,
306  That upon Sunday is the wedding-day.
KATHARINA
307  I'll see thee hang'd on Sunday first.
GREMIO
308  Hark, Petruchio; she says she'll see thee
309  hang'd first.
TRANIO
310  Is this your speeding? nay, then, good night our part!
PETRUCHIO
311  Be patient, gentlemen; I choose her for myself:
312  If she and I be pleased, what's that to you?
313  'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,
314  That she shall still be curst in company.
315  I tell you, 'tis incredible to believe
316  How much she loves me: O, the kindest Kate!
317  She hung about my neck; and kiss on kiss
318  She vied so fast, protesting oath on oath,
319  That in a twink she won me to her love.
320  O, you are novices! 'tis a world to see,
321  How tame, when men and women are alone,
322  A meacock wretch can make the curstest shrew.
323  Give me thy hand, Kate: I will unto Venice,
324  To buy apparel 'gainst the wedding-day.
325  Provide the feast, father, and bid the guests;
326  I will be sure my Katharina shall be fine.
BAPTISTA
327  I know not what to say: but give me your hands;
328  God send you joy, Petruchio! 'tis a match.
GREMIO
329  Amen, say we: we will be witnesses.
PETRUCHIO
330  Father, and wife, and gentlemen, adieu;
331  I will to Venice; Sunday comes apace:
332  We will have rings and things and fine array;
333  And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday.
Exeunt PETRUCHIO and KATHARINA severally

GREMIO
334  Was ever match clapp'd up so suddenly?
BAPTISTA
335  Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,
336  And venture madly on a desperate mart.
TRANIO
337  'Twas a commodity lay fretting by you:
338  'Twill bring you gain, or perish on the seas.
BAPTISTA
339  The gain I seek is, quiet in the match.
GREMIO
340  No doubt but he hath got a quiet catch.
341  But now, Baptists, to your younger daughter:
342  Now is the day we long have looked for:
343  I am your neighbour, and was suitor first.
TRANIO
344  And I am one that love Bianca more
345  Than words can witness, or your thoughts can guess.
GREMIO
346  Youngling, thou canst not love so dear as I.
TRANIO
347  Graybeard, thy love doth freeze.
GREMIO
348  But thine doth fry.
349  Skipper, stand back: 'tis age that nourisheth.
TRANIO
350  But youth in ladies' eyes that flourisheth.
BAPTISTA
351  Content you, gentlemen: I will compound this strife:
352  'Tis deeds must win the prize; and he of both
353  That can assure my daughter greatest dower
354  Shall have my Bianca's love.
355  Say, Signior Gremio, What can you assure her?
GREMIO
356  First, as you know, my house within the city
357  Is richly furnished with plate and gold;
358  Basins and ewers to lave her dainty hands;
359  My hangings all of Tyrian tapestry;
360  In ivory coffers I have stuff'd my crowns;
361  In cypress chests my arras counterpoints,
362  Costly apparel, tents, and canopies,
363  Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,
364  Valance of Venice gold in needlework,
365  Pewter and brass and all things that belong
366  To house or housekeeping: then, at my farm
367  I have a hundred milch-kine to the pail,
368  Sixscore fat oxen standing in my stalls,
369  And all things answerable to this portion.
370  Myself am struck in years, I must confess;
371  And if I die to-morrow, this is hers,
372  If whilst I live she will be only mine.
TRANIO
373  That 'only' came well in. Sir, list to me:
374  I am my father's heir and only son:
375  If I may have your daughter to my wife,
376  I'll leave her houses three or four as good,
377  Within rich Pisa walls, as any one
378  Old Signior Gremio has in Padua;
379  Besides two thousand ducats by the year
380  Of fruitful land, all which shall be her jointure.
381  What, have I pinch'd you, Signior Gremio?
GREMIO
382  Two thousand ducats by the year of land!
383  My land amounts not to so much in all:
384  That she shall have; besides an argosy
385  That now is lying in Marseilles' road.
386  What, have I choked you with an argosy?
TRANIO
387  Gremio, 'tis known my father hath no less
388  Than three great argosies; besides two galliases,
389  And twelve tight galleys: these I will assure her,
390  And twice as much, whate'er thou offer'st next.
GREMIO
391  Nay, I have offer'd all, I have no more;
392  And she can have no more than all I have:
393  If you like me, she shall have me and mine.
TRANIO
394  Why, then the maid is mine from all the world,
395  By your firm promise: Gremio is out-vied.
BAPTISTA
396  I must confess your offer is the best;
397  And, let your father make her the assurance,
398  She is your own; else, you must pardon me,
399  if you should die before him, where's her dower?
TRANIO
400  That's but a cavil: he is old, I young.
GREMIO
401  And may not young men die, as well as old?
BAPTISTA
402  Well, gentlemen,
403  I am thus resolved: on Sunday next you know
404  My daughter Katharina is to be married:
405  Now, on the Sunday following, shall Bianca
406  Be bride to you, if you this assurance;
407  If not, Signior Gremio:
408  And so, I take my leave, and thank you both.
GREMIO
409  Adieu, good neighbour.
Exit BAPTISTA
410  Now I fear thee not:
411  Sirrah young gamester, your father were a fool
412  To give thee all, and in his waning age
413  Set foot under thy table: tut, a toy!
414  An old Italian fox is not so kind, my boy.
Exit

TRANIO
415  A vengeance on your crafty wither'd hide!
416  Yet I have faced it with a card of ten.
417  'Tis in my head to do my master good:
418  I see no reason but supposed Lucentio
419  Must get a father, call'd 'supposed Vincentio;'
420  And that's a wonder: fathers commonly
421  Do get their children; but in this case of wooing,
422  A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.
Exit

< (Previous) ACT I, SCENE IIACT III, I (Next) >
Scene Index
  • INDUCTION
  • SCENE I
  • SCENE II


  • ACT I
  • SCENE I
  • SCENE II


  • ACT II
  • SCENE I


  • ACT III
  • SCENE I
  • SCENE II


  • ACT IV
  • SCENE I
  • SCENE II
  • SCENE III
  • SCENE IV
  • SCENE V


  • ACT V
  • SCENE I
  • SCENE II

  • ©1999-. All rights reserved.Contact
    Part of the MaximumEdge.com Network.Add Bookmark